Hisoyakana Yokubō ~Misaka wa, Hasseisase masu~ (ひそやかな欲望 ~ミサカは、発生させます~ A Quiet Lust ~An Outbreak in Misaka~?) is Misaka 10032's image song sung by the Sisters' Japanese voice actor Nozomi Sasaki.
It appears as the second track on the Toaru Majutsu no Index Archives 4, and was released on July 24, 2009.[1]
Lyrics[]
Japanese | English Translation |
Anata no iu kotoba wa Wakaranai koto bakari ...MISAKA wa shian shimasu Mune ga sawagimasu<br /Anata ga motsu seigi wo Hitoshikiri kiita ato ...MISAKA wa kiikakemasu Sore wa yume desuka? |
The words you say are filled with things I don't understand. ...Misaka ponders, and her heart begins to flutter. For a while after hearing the justice you hold ...Misaka asks you. Is that a dream? |
"Nemuru" to iu teigi wo Atehameru to shitara Yuube mita maboroshi wa Awai yokubou desuka? |
If you use the ability called "sleep" to see that, Then is the illusion I saw last night a light case of lust? |
Hisoyakana honoo ga Kokoro ni umareteku Sootto Sootto Yuremadou Dare tomo niteinai Massarana kanjou Ima ryoute hiroge Sora e to Hanachimasu |
A light flame is breaking out in my heart. Softly~, softly~, swaying around. It's a brand new feeling that no one else has. I now spread out my hands, and extend them to the sky. |
Mirai to iu FIIRUDO Hirosugiru mayoi michi ...MISAKA wa hashittemasu Kaze wa mukai kaze Omoikiri korondemo Itami nado nai keredo' ...MISAKA wa chuucho shimasu Asu wa doko desuka? |
The field called the future is too wide, and is a path of wandering. ...Misaka runs. The wind is a head wind. Even if I flat-out fall, there is no pain, but ...Misaka hesitates. Where is tomorrow? |
Umare→Neru made wo "jinsei" to iu nara Dekiru dake jouzetsu ni Kanshou shite hoshii |
If birth→sleep is called "life", Then I want to interfere as much as I can with my talkativeness. |
Atarashii hikari ga Higoto ni hirogatte Sootto Sootto Tsutsumikomu Nanika no mane janaku Tokubetsuna hitomi de Nanairo ni somaru Sekai wo mitsumemasu |
A new light opens up in the usual everyday. Softly~, softly~, it envelops me. With those eyes that aren't imitating someone else, I am gazing at a world dyed in seven colors. |
Hisoyakana honoo ga Kokoro ni umareteku Sootto Yuremadou Dare tomo niteinai Massarana kanjou |
A light flame is breaking out in my heart. Softly~, softly~, swaying around. It's a brand new feeling that no one else has. |
Ima ryoute hiroge MISAKA wa, yume mimasu | I now spread out my hands, and Misaka dreams. |