FANDOM


Shining Star-☆-LOVE Letter is the debut single Yuka Iguchi, Index's seiyuu. Although she has performed in character songs as found in the ARCHIVES of the series, this would mark her first non-character song. KOTOKO wrote the lyrics of the main track, with sat (fripSide) as a composer, just like SHOOT!, by RO-KYU-BU, the band she took part in. The single was released on February 5, 2013, and contains the image song for the Toaru Majutsu no Index Movie,[1] used for the promotional trailers of the movie.

TracklistEdit

There are three versions of the single release. There is the regular edition, the limited Anime PV Edition, which includes a bonus DVD with a preview of the movie, and the limited edition, which includes a bonus DVD featuring the music videos, music video making film, and a video of its TV-SPOT.[1]

Music composition and arrangement of Shining Star-☆-LOVE Letter was made by sat from fripSide. The coupling song was made by Kohei by SIMONSAYZ.

Regular EditionEdit

  1. "Shining Star-☆-LOVE Letter"–5:02 (Lyrics by KOTOKO)
  2. "Miracle ~song for you~"–5:03 (Lyrics by YUKAKO)
  3. "Shining Star-☆-LOVE Letter(Instrumental)"–5:02
  4. "Miracle ~song for you~(Instrumental)"–5:01

Limited EditionEdit

  1. "Shining Star-☆-LOVE Letter"–5:02
  2. "RAIN"–4:55 (Lyrics by YUKAKO)
  3. "Shining Star-☆-LOVE Letter(Instrumental)"–5:02
  4. "RAIN(Instrumental)"–4:52

LyricsEdit

Japanese English Translation
Sotto miageta shining star
hitosashi yubi kazashite hoshi to hoshi wo tsunagetara
yozora ni kaita rabu reta
I look up at the shining star
Once we connect our index fingers, the stars will be connected
Like a love letter written under the night skies
Datte sunao ni naru no tte
kitto iu yori muzukashii
honno chotto senobi wo shite
zenzen heiki na furi wo shita
"sou ka, nara shinpai nai ne"
yada... sonna fuu ni iwanai de
konna jibun modokashikute
chanto kimi ni waraenai yo
They said we have to be honest
yet I'm sure it's easier saying it than doing it
I tried to be more serious
but then I lost my confidence
"I know! I'll just ignore my feelings!"
I can't accept it... I don't want to do it
I turned into my actual self
unable to laugh to you
Kodomo janai keredo otona demo nai
ibitsuna sakamichi de kimi to deaeta kara
I am neither a child or an adult
because I met you in an unusual slope
Hitotsu kaidan noboreba
kimi ga kureru maryoku de
kumo no kirenai yoru datte mieru manten no hoshizora
doko kara kita no? shining star
michibiku you ni terasu
ichiban takai ano hoshi wo futari no goru ni shiyou
If I climb a step on the stairway
with the mana you granted to me
I may see the starry skies, even though there are clouds
Where did you came from? shining star
Shining like a guide
Let's make that highest of stars become our goal
Chotto yasashiku sarechau to
nanka hoppe muzugayui
katta bakka no butsu nanoni
chicchai dansa de yoromeita
"honto, kimi ha..." tte iinagara
zunzun saki wo aruiteku
katte kimama na kaze mitai
sonna senaka oikaketai
You became a bit gentle to me
and my soft cheeks become red
I went as far as buying lots of boots
but I only able to walk with small steps
While saying "Seriously, you..."
I keep walking ahead
Just like being selfish
I want to see you
Kimi ga motsu fushigi wo motto shiritakute
egao no uragawa mo sotto nozoite mita
I am curious of the wonder you brought
and I want to peek your smiling face
Soshite mae wo aruku yo
kimi ga kujiketa hi ni ha
chikara subete furishibori sora he hashigo wo kaketai
haruka ni mieru shining star
yukkuri te wo nobashite
kimi no tame ni te ni ireyou
negai ha majutsu ni kawaru
Then I walk ahead
The day you encouraged me
I decided to give my everything to climb the staircase to the heavens
Seen in the distant, shining star
I gently stretch out my hand
as if I'm going to catch you
My wish now become a magic
Namida mitai na shooting star
kitto minna fuan de
itsuka deaeru kiseki wo zutto sagashite iru nda ne
Just like flowing tears, shooting star
I am sure that everyone is anxious
while searching for miracles
Dakara tsutae ni ikou
tsukami kake no maryoku de
kumo no kirenai yoru datte mieru manten no hoshizora
Sotto miageta shining star
hitosashi yubi kazashite hoshi to hoshi wo tsunagetara
kimi ni todoku yo rabu reta
So, I'll convey this to you
with the mana in my grasp
I may see the starry skies, even though there are clouds
I look up at the shining star
Once we connect our index fingers, the stars will be connected
I will deliver this love letter for you

LinksEdit

ReferencesEdit

  1. 1.0 1.1 Project-Index Music Page (Japanese). Retrieved on 13/2/5.
The Miracle of Endymion

Main Story
Side Stories and Parodies
Movie Characters
Terminology
Albums
Songs
Misc.
Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.