Shining Star-☆-LOVE Letter is the debut single Yuka Iguchi, Index's seiyuu. Although she has performed in character songs as found in the ARCHIVES of the series, this would mark her first non-character song. KOTOKO wrote the lyrics of the main track, with sat (fripSide) as a composer, just like SHOOT!, by RO-KYU-BU, the band she took part in. The single was released on February 5, 2013, and contains the image song for the Toaru Majutsu no Index Movie, used for the promotional trailers of the movie.
Tracklist[]
There are three versions of the single release. There is the regular edition, the limited Anime PV Edition, which includes a bonus DVD with a preview of the movie, and the limited edition, which includes a bonus DVD featuring the music videos, music video making film, and a video of its TV-SPOT.[1]
Music composition and arrangement of Shining Star-☆-LOVE Letter was made by sat from fripSide. The coupling song was made by Kohei by SIMONSAYZ.
Regular Edition[]
- "Shining Star-☆-LOVE Letter"–5:02 (Lyrics by KOTOKO)
- "Miracle ~song for you~"–5:03 (Lyrics by YUKAKO)
- "Shining Star-☆-LOVE Letter(Instrumental)"–5:02
- "Miracle ~song for you~(Instrumental)"–5:01
Limited Edition[]
- "Shining Star-☆-LOVE Letter"–5:02
- "RAIN"–4:55 (Lyrics by YUKAKO)
- "Shining Star-☆-LOVE Letter(Instrumental)"–5:02
- "RAIN(Instrumental)"–4:52
Lyrics[]
Japanese | English Translation |
---|---|
Sotto miageta shining star hitosashi yubi kazashite hoshi to hoshi wo tsunagetara yozora ni kaita rabu reta |
I look up at the shining star Once we connect our index fingers, the stars will be connected Like a love letter written under the night skies |
Datte sunao ni naru no tte kitto iu yori muzukashii honno chotto senobi wo shite zenzen heiki na furi wo shita "sou ka, nara shinpai nai ne" yada... sonna fuu ni iwanai de konna jibun modokashikute chanto kimi ni waraenai yo |
They said we have to be honest yet I'm sure it's easier saying it than doing it I tried to be more serious but then I lost my confidence "I know! I'll just ignore my feelings!" I can't accept it... I don't want to do it I turned into my actual self unable to laugh to you |
Kodomo janai keredo otona demo nai ibitsuna sakamichi de kimi to deaeta kara |
I am neither a child or an adult because I met you in an unusual slope |
Hitotsu kaidan noboreba kimi ga kureru maryoku de kumo no kirenai yoru datte mieru manten no hoshizora doko kara kita no? shining star michibiku you ni terasu ichiban takai ano hoshi wo futari no goru ni shiyou |
If I climb a step on the stairway with the mana you granted to me I may see the starry skies, even though there are clouds Where did you came from? shining star Shining like a guide Let's make that highest of stars become our goal |
Chotto yasashiku sarechau to nanka hoppe muzugayui katta bakka no butsu nanoni chicchai dansa de yoromeita "honto, kimi ha..." tte iinagara zunzun saki wo aruiteku katte kimama na kaze mitai sonna senaka oikaketai |
You became a bit gentle to me and my soft cheeks become red I went as far as buying lots of boots but I only able to walk with small steps While saying "Seriously, you..." I keep walking ahead Just like being selfish I want to see you |
Kimi ga motsu fushigi wo motto shiritakute egao no uragawa mo sotto nozoite mita |
I am curious of the wonder you brought and I want to peek your smiling face |
Soshite mae wo aruku yo kimi ga kujiketa hi ni ha chikara subete furishibori sora he hashigo wo kaketai haruka ni mieru shining star yukkuri te wo nobashite kimi no tame ni te ni ireyou negai ha majutsu ni kawaru |
Then I walk ahead The day you encouraged me I decided to give my everything to climb the staircase to the heavens Seen in the distant, shining star I gently stretch out my hand as if I'm going to catch you My wish now become a magic |
Namida mitai na shooting star kitto minna fuan de itsuka deaeru kiseki wo zutto sagashite iru nda ne |
Just like flowing tears, shooting star I am sure that everyone is anxious while searching for miracles |
Dakara tsutae ni ikou tsukami kake no maryoku de kumo no kirenai yoru datte mieru manten no hoshizora Sotto miageta shining star hitosashi yubi kazashite hoshi to hoshi wo tsunagetara kimi ni todoku yo rabu reta |
So, I'll convey this to you with the mana in my grasp I may see the starry skies, even though there are clouds I look up at the shining star Once we connect our index fingers, the stars will be connected I will deliver this love letter for you |