Toaru Majutsu no Index Wiki
Advertisement
Toaru Majutsu no Index Wiki

telepath ~Hikari no Tou~ (telepath ~光の塔~ lit. telepath ~Tower of Light~?) is an insert song that appears in the Toaru Majutsu no Index Movie. Released on February 20, 2013 on Sachika Misawa's mini-album Polaris, it is sung and written by Meigo Arisa in the movie as an image song for Endymion.

Lyrics[]

The song is composed and arranged by long time Toaru Majutsu no Index and Toaru Kagaku no Railgun soundtrack composer Iuchi Maiko. Lyrics were written by Kawada Mami.[1]

Japanese English Translation
Konya wa hoshi ga kirei da ne Dakara kitto todoku!! Aren't the stars pretty tonight? That's why this will surely reach!!
Nemurenu yoru Miagereba hoshi tachi ga
Itsudatte kiite kureta
"Shinjiteru no. Demo hontou wa kowakute..."
Namida wo tsutau hoo ni mai orita my shooting star
On the nights I couldn't sleep, if I looked up, the stars
Always were there to listen to me.
"I believe. But I'm actually afraid..."
On my cheek which tears ran down, my shooting star came falling down.
Kibou no tsubu wo yubi de hajiku (The stars twinkle in the sky)
Kono matataki wo hikari ni kae
Hitotsu, negai yo Koukuu wo tsuki nukete
I pluck at the drops of hope with my fingers, (The stars twinkle in the sky)
And change this flash into light.
My single wish, cut through the sky high above!
Tsunoru omoi Kono sora takaku tsumi ageta nara
Todoku kana? ...Kitto todoku! to wish your happiness
Kimi no egao de mata one step Dakara uketomete
Yozora ni tobikau hoshi kuzu ni negai toji komeru
If I pile up my gathering feelings high up to the sky
Will it reach? ...I'm sure it will! To wish for your happiness.
I take one more step after seeing your smile, so accept the wish
I lock inside the star dust that flutters in the night sky
Nee Anata wa itsu kara shitteiru no?
Sono kagayaki de terashita
Sekai juu no yume wo mite kitan desho?
Sore nara oshiete yo Kono mune no nothingness
Hey, since when did you know?
The sparkle that made you shine
Is there because you've seen dreams all over the dream, right?
If that's true, then tell me about the nothingness in my heart.
Kimochi wo magirasu you ni sakebu (What am I gonna do?)
Nani mo kataranai hoshi wa itsumo mabushiku
Waratte
Kono kimochi wa kogareteku
I scream as if I'm diverting my feelings (What am I gonna do?)
The stars that never speak are so bright.
Smile.
These feelings are yearning for you.
Tsunoru omoi Kono sora takaku tsumi ageta nara
Todoku kana? ...Kitto todoku! to the bright future
Koko ni imi shiru tame ni ashita wo ikiru no
Tsumetai yokaze ni makezu ni kagayaku hoshi ni you ni
If I pile up my gathering feelings high up to the sky
Will it reach? ...I'm sure it will! To the bright future
In order to know the meaning of my being here, I live into tomorrow,
Not losing to the cold night wind, like a shining star.
A star in the whole sky Konya kanaetai
Furi sosogu hoshi wa illuminate
Your smile is dazzling Rensa shiteku RINGU
Saa te to te wo tori atte
A star in the whole sky Konya kanaetai
Furi sosogu hoshi wa illuminate
Our smile is dazzling Souzou suru RINKU
Hikari de mitasareteku mirai
A star in the whole sky. I want to make it come true tonight.
The stars that fall down illuminate.
Your smile is dazzling. Now, let's hold hands
To make linking ring.
A star in the whole sky. I want to make it come true tonight.
The stars that fall down illuminate.
Our smiles are dazzling. I imagine our link,
And a future that is filled with light.
Hitori koware sou na yoru wa yuuki wo kureta nani ga atte mo atama ue de kirameita PORARISU The thing that gave me courage on the nights where it seemed I would break alone was the Polaris that was above my head no matter what happened
Tsunoru omoi Kono sora takaku tsumi ageta nara
Todoku kana? ...Kitto todoku! to wish our happiness
Dare no yume ni mo sora ni owari wa nai kara
Utai tsuzukeru Eikyuu ni hibiku koe
Ikusen no toki mo koe todoketai Kono omoi
If I pile up my gathering feelings high up to the sky
Will it reach? ...I'm sure it will! To wish for our happiness.
There is no end to the sky in anyone's dreams.
I will continue to sing with this voice that echoes for eternity.
I want to overcome thousands of years and let my voice reach with these feelings.
A star in the whole sky Konya kanaetai Motto kanaetai
Your smile is dazzling Rensa shiteku RINGU Te wo tori atte
A star in the whole sky Konya kanaetai Motto kanaetai
Our smile is dazzling Souzou suru RINKU Hikari no mirai
A star in the whole sky. I want to make it come true tonight, make it come true even more.
Your smile is dazzling. A linking ring, we take each other's hands.
A star in the whole sky. I want to make it come true tonight, make it come true even more.
Our smile is dazzling. I imagine our link, and the future of light.

Trivia[]

  • The "Tower of Light" being referred in the song's title may be Endymion.

External Links[]

References[]

Navigation[]

v  e

The Miracle of Endymion
Main Story
Side Stories and Parodies
Movie Characters
Terminology
Albums
Songs
Interviews and Misc.

v  e

Music
Index Openings PSI-missingmasterpiece
Endings Rimless ~Fuchinashi no Sekai~Chikaigoto ~Sukoshi Dake Mou Ichido~
Inserts Amejellyfish
Index II Openings No buts!See visionS
Endings Magic∞worldMemories Last
Inserts Pray ~Inori~
Index Movie Endings FIXED STAR
Inserts Telepath ~Hikari no Tou~ATARIMAE no KyoriBrand New Bright StepGloriaAshita, Hareru KanaOVERShining Star-☆-LOVE Letter
Index III Openings GravitationROAR
Endings Kakumei Zen'yaOwaranai Uta
Railgun Openings only my railgunLEVEL 5-judgelight-
Endings Dear My Friend -Mada Minu Mirai he-Real Force
Inserts SMILE -You & Me-
Railgun OVA Openings future gazer
Endings Special "ONE"
Railgun S Openings sister's noiseeternal reality
Endings Grow SlowlyLinks
Inserts stand stillInfinia
Railgun T Openings final phasedual existence
Endings nameless storyAoarashi no Ato de
Inserts Koko ni Itai
Accelerator Openings Shadow is the Light
Endings Parole
Games Openings ANSWER (Index PSP) • way to answer (Railgun PSP) • adverse wind (Index MMO) • Get Ready! (Virtual-On) • JUNCTION (Imaginary Fest) • Worlds Collide (Imaginary Fest)
10th Anniversary Where I belong... Zutto
Compilation Albums Index Compilation Album (Snap out of it!!) • Railgun Compilation Album
Artists Kawada MamiIKUKurosaki MaonfripSideELISAKishida Kyoudan & THE Akeboshi RocketsTHE SIXTH LIEsajou no hanaIuchi Maiko
Soundtracks
Index OST 1Index OST 2Index II OST 1Index II OST 2Index Movie OSTpolarisIndex III OST 1Index III OST 2Railgun OST 1Railgun OST 2Railgun S OST 1Railgun S OST 2Railgun T OSTAccelerator OSTVirtual-On OSTVirtual-On Sound CD
Archives (Drama CDs & Image Songs)
Index Archives 1 Audio Drama"Arigato" no Keikenchi (Index) • Watashi Rashiku Aru Tame no pledge (Misaka Mikoto)
Archives 2 Audio DramaZero Kara no Gyakushū (Kamijou Touma) • Owari wa Dochira (Himegami Aisa)
Archives 3 Audio Dramaunder the cry (Stiyl Magnus) • Salvia farinacea (Kanzaki Kaori)
Archives 4 Audio DramaHisoyakana Yokubō ~Misaka wa, Hasseisase masu~ (Misaka 10032) • i intersect (Kazakiri Hyouka)
Index II Archives 1 Audio Drama"Okaeri" no Zettaichi (Index) • Gensou, Moshikuha Sore ni Hitoshii mono (Kamijou Touma)
Archives 2 Audio DramaShoudou nano de gozaimasu yo (Orsola Aquinas) • Stray Virgin (Agnese Sanctis)
Archives 3 Audio DramaBEAT IN (Biri)! BEAT IN (Biri)! (Misaka Mikoto) • Hi ~yun! DESTINATION (Shirai Kuroko)
Archives 4 Audio DramaNetwork wa Fantastic (Last Order) • 99.9% Noisy (Accelerator)
Railgun Archives 1 Audio DramaRailgun Girl Days (Misaka Mikoto) • Desu no! White & Black (Shirai Kuroko)
Archives 2 Audio DramaUbuiro Bloomy (Uiharu Kazari) • Namida Gomen no Girls Beat (Saten Ruiko)
Archives 3 Audio DramaGira Gira Now! (Misaka Mikoto & Shirai Kuroko) • Kanpeki Will (Uiharu Kazari & Saten Ruiko)
Non-Archives Toaru Majutsu no Index Radio DramaToaru Majutsu no Index III Drama CDToaru Kagaku no Railgun T Drama CDToaru Matsuri no Triangle
Misc.
A Certain TuneBand ScoreKaraoke Song Numbers